

Fellow Tree House Dwellers:
I sense the end of our time together coming fast, and if it were in my power I’d grant us all another three or four days in each others’ company and the free time during those days to sit down and knock out three or four more of these posts. They have been that enjoyable, to write certainly, but more so to read. Can I offer you all a standing invitation to reconvene here in the Tree House again next year? It would be my most humble honor to host this little party again and make it an annual event. For now, let me get a move on and tend to a little business before we all have to start sweeping the floor and tidying the joint up.
I have to agree with Sheila that the ultimate effect of
The Kids Are All Right was somewhat less for me than, say, for Jim or any of the movie’s most eloquent appreciators. I liked it just fine, and the more I think about what has been discussed here in terms of the skill of the acting, the closer I come to agreeing that the five principal actors in the movie might just represent the year’s best ensemble. (They would have to contend, however, with the brilliant folks populating
Another Year and
Mother and Child.) My single favorite moment in
TKAAR (
Tkaar! Sounds like something
The Beastmaster would shriek before going into battle!) has to be when Julianne Moore, who has been hired by Mark Ruffalo to landscape his house, stands outside in conversation with him and acknowledges that she can see the faces of her children in his. He rocks on his heels slightly and offers back a good-natured balk in response, which she imitates as the perfect illustration of her point. And Jason, I totally missed the name of Ruffalo’s restaurant, the cleverness and impact of which, as you said, would have been blunted had Cholodenko made more of a point of it. It is on me to pay closer attention, it seems.
Still, the movie seems less lived in to me than sitcom pat in both its setup and, acknowledging the real pain that can be felt between the two leads, its resolution. The kids and the adults will be all right, there’s little doubt, but I would have appreciated a little more jaggedness around the edges, especially in a scenario in which complicated sexual responses and sexual politics play such a central role. Everything in the screenplay is just a little too “on the nose,” as the expression goes. And is it just me, but did anyone think that Ruffalo’s character was treated a mite harshly, given the fact that it was not he who initiated the contact with heretofore unknown children which stirs in him familial yearnings he never knew he had? I’m willing to cop to gender prejudice as concerns this element of the movie if guilty, but it doesn’t feel as simple as that to me.

If we’re talking perceptive indie comedy directed and written by a woman and starring two dynamic and magnetic actresses in service to complex and unusually conceived roles, I’ll put
The Kids Are All Right aside in favor of
Please Give, Catherine Keener and Rebecca Hall any day. Nicole Holofcener’s movie is set, like
Kids, in a relatively privileged world—Keener is a vintage furniture dealer whose business is built on scavenging the estates of the newly deceased and who patiently waits, with husband Oliver Platt, for her elderly neighbor to kick the bucket so they can expand their apartment into hers. Hall plays a gangly radiologist’s assistant, the granddaughter of the elderly neighbor, who strikes up an unlikely camaraderie with Keener’s insecure teenage daughter. Desperate for a connection to a daughter who finds her slightly ridiculous, Keener plies compliant or at least subdued behavior from the girl by praising her personality but inadvertently shoring up her insecurities as well, and casually buys her a $300 pair of jeans as a means of appeasement, probably neither wise parenting or much of an option for most of us in the audience.
But the movie, which is about the gulf between this woman’s intentions and the way they play out when other people mess up the mix, makes room for challenging the motivations of its characters, many of which would seem borne of the best intentions but often curdle when applied to real life. It offers up behavioral patterns in parenting and general social relations that are often uncomfortable and even enraging, but in context completely believable, and with a stunning lack of judgment. The film refuses to snap into relief and instruct you what to think when the last shot gives way to the end credits. Nicole Holofcener means to send you out of the theater ready to call her characters on the carpet, especially when it seems they’ve finally figured things out.

Jason, to extend the conversation re the “filmmaker’s intent” just a few sentences further, I’ll offer up a couple of anecdotes from my own experience this year that I think illustrate both sides on the canyon, as you put it, at least to my mind. In my first Armond White moment of this Tree House gathering, I had occasion to write a positive review of one of the year’s most universally dismissed movies,
Jonah Hex, which I saw when it came out on DVD, several months removed from its disastrous reception and all the attendant conventional wisdom about it. The specifics of what I said aren’t important to the discussion here (though you can certainly click and read them if you so choose). I wrote about the movie I saw on the screen, and I think I did a fairly good job of illustrating my thoughts with evidence readily verifiable in the movie itself.
But in the days following the publication of that post I got an e-mail from a filmmaker who, in response to what I had written, asked me if I was aware that the movie was essentially the product of two different film crews and two different shoots, one involving the original filmmakers and another involving studio-hired personnel enlisted to try to salvage an ostensibly sinking ship. At first I felt like a slightly embarrassed dupe for having put myself behind a picture of such obviously conflicted origins. But the more I thought about it, the more I realized that, as long as I was reviewing what’s in front of me I was on more or less solid ground. It seemed a bizarre notion to me that I should allow whatever foreknowledge I might have of a film’s production history (and I had none regarding
Jonah Hex) to color my response to what’s on screen. As it was, I acknowledged in my review a certain wobbliness of tone in the picture which certainly could be attributed to such backstage shenanigans. But here I was ultimately comfortable in not having tried to read the filmmaker’s intent, or the Swiss cheese that was made of that intent in the final product, and as a result found myself open to the possibility of appreciating the movie far more than I would have ever expected, even if it was assembled by committee.

The other side of the coin, where I found myself in the position of one of those hypothetical “average” viewers we’ve been discussing here and there this week, happened late last year as well. I had an opportunity to see
Film Socialisme at the AFI Film Fest this past November. I was there with a fellow film lover who is far more well-versed in Godard than am I, but we were both excited at the rare opportunity to see a late-period JLG film, especially this one, in a 1,000-seat auditorium with a packed house. (That just doesn't happen, like, ever.) The AFI host introduced the film and made a point of noting the size of the crowd and to not worry if it all got a little confusing-- the multilingual movie (French, Arabic, German, to name just a few languages heard in the film) wouldn't really be a Godard movie if it were fully digestible in one take, right?
He then talked about the movie's "Navajo English" subtitles which had been much buzzed about wherever the movie itself was buzzed about, beginning at last year's Cannes Film Festival. The subtitles, composed and approved by Godard, were apparently the filmmaker’s way of addressing the inadequacies of the spoken word (particularly English) to convey the meaning within the image and the way one image butts up against another and sometimes shares space with another. The "Navajo English" was apparently deliberately muddled and was often used in the film, according to our host, as a distraction or a way of subverting or otherwise confusing the viewer regarding the images and languages on the screen. In other words, Godard, rather than giving his film up to some faceless post-production house to be translated, well or badly, from the original languages, used the opportunity to add yet another layer of experience to the film he created.

So imagine our surprise, then, when the first five minutes or so unspooled (not an accurate description, as the movie was digitally presented, but you get my drift) sans subtitles of any kind, even over the German and Arabic languages that were being spoken. Wow, I thought, Godard really
is fucking with us in this one, isn’t he, that rascal! Suddenly the lights came up, the host sheepishly walked out to the front of the auditorium and, to everyone’s astonishment, announced that the digital version made available to the AFI for this once-in-a-lifetime screening
did not include Godard’s “Navajo English” subtitles! Most of the audience went with it—I heard reports from some people whose French is good that it was still hard to follow, and impossible to do so when the languages shifted away from French to other tongues. My friend (who speaks French fluently) and I looked at each other with resignation and not just a little disgust, and we decided to leave. Sure, I could have stayed and pretended I was getting something out of it beyond the imagery, which, based on what I did see, must have been strangely beautiful. But I felt the subtitles in this case were absolutely part of the experience Godard intended, and as such I didn’t much cotton to sitting there and missing out on that experience. Life is just too short. (“I endured
Film Socialisme sans subtitles and all I got was some crummy film crit street cred!”) Maybe that was the wrong decision, but I don’t regret it, and I am sure that when the opportunity comes to see
Film Socialisme intact, on DVD, I will take advantage of it. But, really, I just couldn’t believe that such a blunder could slip by the QC at AFI, of all institutions. How’s that for relating to the “average” viewer and their inability or refusal to read images? (I copied and pasted this section on
Film Socialisme from the comments thread where I posted it yesterday afternoon. My apologies for any déjà vu I may have induced in our unsuspecting readers.)
Okay, I’ve overstayed my welcome yet again, but as this is my last real shot before the Tree House gets shuttered up for the year I’d better get on with some of my own most memorable moments at the movies this year.
In the aforementioned
Please Give, Kate (Catherine Keener) lives a life dotted with attempts to give back to the needy while tainted by guilt and a certain degree of emotional myopia regarding her own motivations. At one point in the film she attempts to volunteer at an athletic center for special needs kids. But she can’t see them as anything but poor victims of circumstance, not normal kids who simply want to be integrated into society without condescension. She gets one glimpse of a group of these kids struggling (but enjoying themselves) on a gymnasium basketball court and collapses, immobilized by guilt and misconstrued compassion, into a tearful retreat.
5 comments:
Other movies got credited in Easy A. Ya think it would have killed them to give a nod to Lillian Gish and Victor Sjostrom?
You want great performances by actresses, Dennis? Make a point of seeing Poetry and When We Leave when they get their respective theatrical runs.
I agree, Peter. They should have credited Gish and Sjostrom, and I'm dismayed that they didn't (and that I didn't notice that they didn't). That said, at least they used the 1926 version (is it in the public domain?) and made a point of skewering, rather mercilessly, the Roland Joffe/Demi Moore bastardization.
I have heard great things about both of the films you mention, especially Poetry, and believe me they are on my radar. Now I just hope I don't get cramps crossing my fingers in waiting for them to actually show up in a theater near me.
This has been a great endeavor, Dennis and everyone else. It's been lots of fun reading along, great job!
That Film Socialisme anecdote is heartbreaking; I can't imagine the stupidity involved in a screwup like that when the film has been so hard to see and there's this one chance to put it in front of a big audience. Of course, I would've stuck around anyway. It's not like the "Navajo" subtitles make it much easier to understand or follow, and even with full English subtitles it's often pretty elusive. But it's still a shame. Late Godard already doesn't get enough respect or attention, and it just gets worse if distributors carelessly erect even more barriers between audiences and his work.
Was that the 1926 version? I thought it was the 1934 version with Colleen Moore, which is in the public domain. But I could be wrong.
I loved "Easy A" too, one of the most pleasant surprises of last year. I've liked Emma Stone ever since I first saw in "Superbad" and its nice to see that promise being fulfilled.
Dennis, I've really enjoyed these Tree House postings. Thanks to you and everyone else for participating.
I wrote at length earlier this summer about my very deep problems with the ending of THE KIDS ARE ALL RIGHT,which ultimately ruined my ability to enjoy the film or recommend it to others.
http://projectorhasbeendrinking.blogspot.com/2010/07/somewhere-fox-is-crying.html
I am also in agreement that both MOTHER AND CHILD and PLEASE GIVE are head and shoulders much better family dramas thank KIDS. Bening in the former gets to explore many more complex emotions and reactions than her comparably one-note scold in KIDS. And GIVE presents an extramarital affair that, while seemingly ending without punishment or incident, does still haunt the characters and affect their behavior for the future.
One minor quibble on your assessment of PLEASE GIVE: the meaning of the jeans. It's a moment that made the movie for me, and I think you misrepresent it.
In an earlier shopping trip, Keener's daughter asks for the jeans, as they are the most comfortable and flattering to her complex figure, and her mother refuses, citing that they are too expensive, perhaps hoping that the cheaper pair she tries to foist on her will be the impetus to lose weight to fit into them, and in general trying to cite her belief that her money is better spent helping others who can't buy jeans in the first place.
By the end of the movie, each of them has learned more about the nature of money and charity. At the funeral for the cranky neighbor, her history of charitable works are cited to ballast a public image of a selfless woman, but Keener has initimate knowledge that she's a sour dissastified woman and her granddaughters have been wounded as a result..not to mention that all those strangers the woman supposedly helped are nowhere to be found at her service. Thus she realizes that good works for others done at the expense of her own family's happiness lose lustre over time. Meanwhile, Keener's daughter becomes cognizant of money and it's worth and how it can affect people for good or ill, she is no longer just a child who wants everything. So when they return to the shop, the child politely resists buying the $200 jeans, ready to make that sacrifice to help her mother, but the mother in turn knows that the jeans will make her daughter happy, and she can afford to buy them, so she splurges. It's a moment where they understand each other better, and you sense they will continue to improve.
Holofcener's moral, like the old saw goes, is charity begins at home. It is not an appeasement, since the child now knows thrift and is not expressing feelings of entitlement, and whether or not the gesture is an option for average parents as yourself is not at issue, as I certainly did not leave the theatre thinking that all parents should now buy any expensive article of clothing their child desires. It is the larger issue of how you express the significance of your family to them, that if you have the means to do so - through money or free time or kindness or patience - that should be given as much priority as you would if you were to provide similar gestures to a stranger.
Post a Comment